![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
SIOSTRA, SISTER
By
Katarzyna Kozanecka My sister prays in
English. Curses in English.
Dreams in English. For her, Polska is
Poland; Warszawa, Warsaw. In the mornings
when she rises from her bed, my
sister leaves Polish words on her
pillow like chemo patients
leave clumps of hair.
Soon I fear Iíll have to
translate even her goodbyes. I mount a vigil to
save her, to take the
consonants she mangles and make them fit
for Polish ears. I trail her tongue.
Its stuttering over
idioms mars conversations.
I whisper, Say it this way.
Roll the r. Hiss the sz. To her gagging I
reply, Open the vowels for
air. I approach from
other fronts: I draw maps of Warszawa on
napkins, earmark gardens
where kings took sun and baths, a low
wide bridge thrown like a fisherman's
net over the Wisla. On the outskirts of
the city, I tuck in women
picking mushrooms. But my sister never
finds them-- she gives her
Polish lunches to pigeons or
beggars. |