![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
CANADIAN EMIGRES
and the BILDUNGSROMAN
Book Review: The
Mixed World of David Bezmozgis’s Natasha By
Ashley Cleek In his collection
of short stories entitled Natasha,
David Bezmozgis describes the turbulent transitions from innocence to
adolescence to adulthood with a poignancy that sometimes verges on
conventionality, but his astute perception of the protagonist’s psychological
ordeals saves this “short story compilation of a bildungsroman” from going down
a beaten literary path. The Bergman family
emigrates to Canada from the Soviet Union in the 1980s, and many of the basic
facts, such as where they live, work, and go to school, are lifted straight
from Bezmozgis’s own childhood. The parents remain in the background and serve
as a reminder of the old ways, and it is through them that the reader views the
real struggle of moving to a foreign country. Yet it is Mark, the only child of
the two emigres, whom Bezmozgis establishes from the first story onward as the
central, active member of the new Canadian family. Even though he is just
entering the first grade when they move to Canada, he is, from the first moment
on, the strongest tie that his family has to their new culture. The stories center
around Mark and his coming of age, and must be read in succession in order to
perceive the full breadth of his transformation--from ages six to late thirties.
Though Natasha is not a
novel, and thus is not by definition a bildungsroman, the book may be the
closest a compilation of short stories can get to achieving bildungsroman
status. The reader is able to see the many changes that affect the family. As
the head interpreter for his family, any change, development or shift in the
family proceeds from Mark. In “Tapka,” the first story in the collection, young
Mark creates relationships with the neighbors by walking their beloved dog,
relationships that his father and mother only attempt to cultivate later on.
“Tapka” is also the first stage in the bildungsroman; Mark, for the first time,
shoulders responsibility and is held accountable for his transgressions. The
personalities of Mark’s father and mother come out of their shells in “Roman
Berman: Massage Therapist,” and it is through their forays into the new world
that the reader glimpses a more realistic and disheartening Canada than the one
shown through Mark. Slowly, the rest of
the Bergmans’ relatives emigrate as well, and Mark, being the first to have
learned English and to have gone through the Canadian school system, takes his
place at the head of the newly relocated family. The shift from an old,
familiar style to a new and puzzling life develops, with regard to Mark, by way
of the bildungsroman structure. As in many bildungsromans, the catalyst for the
change is a passionate first love. In “Natasha,” the title story, Bezmozgis
characterizes Natasha, Mark’s love interest, with an air of reticence and
mystery that speaks to Russia, and to the old life. The story, however, caters
to its goal of an adolescent transition almost too markedly. Bezmozgis endows
“Natasha” with many simple Russian stereotypes, such as that of “the
experienced girl from Moscow.” Because the idea of
a bildungsroman is such a well-established literary form, it becomes imperative
for Bezmozgis to provide something new for the reader to interpret. Bezmozgis
does this, albeit late in the game, in “Roman Berman: Message Therapist.”
Although it does have a few unique moments, which center around the coming
together of Jewish families and the mentioning of some Russian superstitions,
on the whole, the collection is full of all the same struggles, setbacks, and
clichÈs that characterize nearly every emigrant story. While the book is
named after the middle story, “Natasha,” the parallel stories of two boxers
(“The Second Strongest Man” and “Choynski”) seem the most captivating. In “The
Second Strongest Man,” a famous boxer, who is the father’s old friend and
client and Mark’s childhood role model, calls upon the Bergmans. As Mark shows
the boxer around their new neighborhood, he points out every miniscule
attraction, and says, “I could tell what I was showing and what he was seeing
were not the same things.” “Choynski” is almost an adult mirror image of this
first story, and the story stresses the need for heroes and legends even when
belief in them is broken in childhood. This idea of hero worship and boyhood
ideals is not new; however, in pairing it with Mark’s idealization of the past
in “Choynski,” Bezmozgis calls to similar themes present in “The Second
Strongest Man.” In this way, Bezmozgis forces the two stories to interact with
and animate one another. In “The Second Strongest Man,” Bezmozgis does not pave
a predictable route of heartbreak and disillusionment for Mark. Instead, he
uses “Choynski” to reinforce the idea that sometimes boyhood fantasies are
indeed not shattered, but are merely channeled into a more realistic interest. Although the
stories sometimes toe the line of a hackneyed bildungsroman, there is something
fragile and hopeful about them that nonetheless offers a rare, raw glimpse into
the passions of a little boy and of an older man. Overall, Bezmozgis’ Natasha presents an honest and moving portrait of a
young man struggling to find himself in a complex world of mixed cultures, and
the stories offer some touching and unique moments in spite of their sometimes
pedestrian components. |